Friday, September 28, 2007

School has begun! / Die Schule hat begonnen!




We are thrilled to report that our school officially began on September 10, 2007. The prayers for school teachers have been answered! Sister Netty Knelsen, who was a school teacher in Mexico for five years, was asked to help us here and she thankfully agreed to our request and God’s call on her life. The Church of God in Neustaedt, Mexico graciously agreed to support the cost of our first new teacher. Private donations have also allowed us to purchase the initial supplies needed. Netty has the challenging job of teaching students ages seven to 15 all at different skill levels. With God’s help we’re sure she’s “up to the challenge”. Netty will also be teaching individuals over 15 years old in evening classes so that they can work during the day. Sister Lorraine Makus will add teaching the kindergarten class three days a week to her other duties here. Br. Gerhard Thiessen will also be assisting with special needs of the students. Currently we have a total of 14 children with additional evening school students.
Please pray for the teachers and students and that God may use the school to reach more families with HIS word.

Wir freuen uns sehr dass unsere Schule hier offiziell am 10. September, 2007 begonnen hat! Die Gebete für einen Lehrer sind erhört worden! Wir sind dankbar, dass Schw. Netty Knelsen, die schon fünf Jahre lang in Mexiko als Lehrerin unterrichtet hat, unserer Bitte für Hilfe, und Gottes Ruf für ihr Leben gefolgt ist. Die Gemeinde Gottes zu Neustädt, Mexiko hat eingewilligt die Kosten unserer ersten, neuen Lehrerin zu übernehmen, wofür wir auch sehr dankbar sind. Private Spenden haben es auch ermöglicht die ersten Materialien für die Schule einzukaufen. Netty hat die herausfordernde Aufgabe Schülern, mit verschiedenen Kenntnissen, im Alter von 7 bis 15 zu unterrichten. Mit Gottes Hilfe sind wir uns sicher dass sie diese grosse Aufgabe sehr gut machen wird! Netty hat auch vor, Abendunterricht für Erwachsene, die am Tage arbeiten müssen, zu geben. Schwester Lorraine Makus wird auch, zusätzlich zu ihren anderen Aufgaben in der Gemeinde, auch die Kindergarten Klasse, drei Tage in der Woche unterrichten. Zur Zeit haben wir 14 Kinder plus Abendschüler. Bitte betet für die Lehrer und Schüler, dass Gott die Schule gebrauchen könnte, um mehrere Familien mit SEINEM Wort zu erreichen.

Thursday, September 13, 2007

Holzmaschinen/ Woodworking Machines


Vor einigen Wochen kamen hier die bestellten Holzmaschinen aus Deutschland in einem Container an. Jugendliche aus den Gemeinden in Deutschland haben Geld gesammelt um die Missionsarbeit in Bolivien zu unterstützen. Wir haben uns mit ihrer Erlaubnis entschieden es auf einer praktischen Weise für die Maschinen anzuwenden. Zunächst werden wir die Maschinen gebrauchen um alle Holzarbeiten (wie z. B.: Türen, Küchenschränke, Badezimmermöbel, Kleiderschränke, Schulmöbel, Kirchenbänke, Pult ) im Gemeindehaus, Schule und Wohnungen fertig zu stellen.
Später haben wir vor eine Holzwerkstatt mit den Maschinen aufzustellen damit einigen Menschen, die zu unseren Gottesdiensten kommen eine Arbeitsgelegenheit gegeben wird.
Es hat sich schon „rumgesprochen“ dass wir gute Maschinen haben und ein Bolivianer wollte schon einen Tisch bei uns bestellen!!
Wir freuen uns sehr dass Geschw. Ed & Maria Klippenstein aus Hamilton, ON jetzt zwei Monate lang hier sind. Der Bruder gibt den jungen Männern die beim Gemeindehausbau arbeiten Unterricht in der Holzarbeit und erleichtert damit Br. Stieben die Arbeit. Er hat schon tatkräftig mitgeholfen. Bitte betet dass Br. Klippenstein, die nötige Gesundheit zur Arbeit hätte. Im Oktober wollen Br. Ralph Kemp und Geschw. Hermann und Magda Kemp auch kommen um mit der Holzarbeit mitzuhelfen. Wir BEDANKEN uns ganz herzlich bei den willigen Gebern, die diese praktische Arbeit ermöglicht haben – Jugendliche aus den Gemeinden in Deutschland die die Maschinen finanziert haben, und einige Brüdern aus Herford, die viel Zeit verbracht haben die Maschinen zu besorgen und zu schicken! Bitte betet für Bewahrung sowie Erfolg bei der Benutzung der Maschinen.

Neues Elektrisches Klavier! / New Electric Piano!


Wir als Gemeinde freuen uns sehr dass die Gemeinde Gottes zu Herford, Deutschland uns ein neues Yamaha – Clavinova elektrisches Klavier für die Gemeinde geschenkt hat! Die Geschwister haben die Gelegenheit genutzt, in einem Container mit anderen Sachen, das Klavier mitzuschicken. Es wurde uns geraten in diesem feuchten, wechselhaften Klima ein elektrisches Klavier zu haben, um das viele Klavierstimmen zu vermeiden. Der Ton ist wunderschön!
Zur Zeit ist das Klavier noch bei uns (Stiebens) im Haus, da das Gemeindehaus noch eine schmutzige Baustelle ist. Der Hauptsaal des Gemeindehauses ist in Moment in eine Tischlerwerkstatt umfunktioniert worden. (nicht ein guter Platz für ein glänzendes, neues Klavier J). Das Klavier wird aber dennoch schon bei Singabenden mit verschiedenen Familien in unserem Heim. Wir freuen uns aber schon sehr auf den Tag wenn das Klavier den Gesang im Gottesdienst leiten und verschönern wird! EIN GROSSES DANKESCHOEN AN DIE GEMEINDE HERFORD! Möge Gott es euch reichlich vergelten!!

As a congregation we are very grateful that the Church of God in Herford, Germany gave us a new Yamaha – Clavinova electric piano for the church as a gift! The brothers and sisters made use of the opportunity to send the piano in a container with other supplies. It was suggested that we have an electric piano in this humid climate with great temperature fluctuations, to avoid numerous piano tunings. The tone is beautiful!!
At the moment the Piano is still in our (Stieben) home, as the church is still a dirty construction site. The main sanctuary is now the home of various large wood working machines which are to be helpful in completing the finish carpentry (not the best place for a shiny new piano J) The piano is, however, still being put to good use during evenings of singing with various families in our home. We are greatly looking forward to the day when the piano will lead the congregational singing! EIN BIG THANK YOU TO THE CHURCH OF GOD IN HERFORD! May God richly reward you!

Monday, September 3, 2007

Baptism/Taufe 12. August 2007


Therefore go and teach all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit Math. 28:19
On August 12, 2007 we were blessed to celebrate a baptism ceremony here in Santa Cruz, Bolivia. Two sisters in Christ, Greta Rempel & Daniella Rhein followed Christ's example and command to be baptized in His name. The baptism was held near the Thiessens home at a pool that we were given permission to use. Our prayers were answered in that the weather was perfect, although it had been very cold the entire week previous. We had blessed morning and afternoon "open air"services and enjoyed a fellowship lunch together. Please pray that those baptized may grow in their faith and understanding and be a living witness for many.

Darum gehet hin und lehret alle Völker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes Mat. 28,19
Am 12. August 2007 durften wir hier in Santa Cruz, Bolivien eine Taufe feiern. Zwei Schwestern im Herrn, Greta Rempel & Daniella Rhein folgten Christi Beispiel und Gebot und liessen sich biblisch taufen. Die Taufe wurde in einem Schwimmbecken durchgefuehrt, das sich in der Naehe von Geschwister Thiessens Haus befindet. Unsere Gebete wurden erhoert und das Wetter war sehr schoen obwohl es in der ganzen vorigen Woche sehr kalt gewesen ist. Wir hatten gesegnete Morgen- und Nachmittagsgottesdienste, die "im Freien" abgehalten wurden. Wir durften auch ein gemeinsames Mittagessen zusammen genissen. Bitte betet, dass die Taueflinge im Glauben und der Erkenntniss wachsen moechten und ein lebendiges Zeugniss fuer viele sein koennten.