Tuesday, August 14, 2007

CD players given to old colony youth / CD Spieler werden in den Dörfern verschenkt

Many times when we’re out singing and talking to the young people in the old colony villages (Dörfer), we bring along CD’s (‘discos’) of Christian music and low-German sermons (from Br. Peter Ens) to give away. In some groups, the young people have access to a CD player (perhaps they share one amongst of group of 7 or 8 guys), but as CD players are still definitely ‘verboten’, they are still many people who don’t have anywhere to listen to the CD’s that we give them.
Recently the Vacation Bible School in Swartz Creek, Michigan, decided to send us their offering to purchase CD players to give away in the Dörfer (villages). The people that we have given them to so far have been thrilled to receive them! In one group, though, as we were standing around showing them how to operate the CD player, a buggy with an older old-colony couple happened to drive by, so the CD player had to quickly vanish out of sight!
Please pray that these CD players would help to further the gospel message and spread God’s word in the Dörfer!

Oftmals wenn wir in den Dörfern singen und mit den jungen Menschen sprechen, schenken wir ihnen CDs von geistlichen Liedern und plattdeutschen Botschaften (von Br. Peter Ens). In manchen Gruppen haben die junge Menschen Zugang zu einem geheimgehaltenen CD Spieler (manchmal teilen sie einen unter 7 bis 8 Jungs). Da CD Spieler aber "verboten" sind, können manche unsere CDs nicht hören.
Vor kurzem hat sich die Ferienbibelschule der Gemeinde Gottes in Swartz Creek, MI entschieden von ihrem Opfer, CD Spieler zu kaufen, um diese in den Dörfern verschenken zu können. Bis jetzt haben sich die jungen Menschen sehr gefreut die CD Spieler zu erhalten! In einer Gruppe musste der geschenkte CD Spieler schnellstens verschwinden, da ein Pferdewagen mit einem älteren Alt-Kolonier Ehepaar vorbei fuhr!
Bitte betet dass Gott auch diese CD Spieler gebrauchen könnte damit die Frohe Botschaft in den Kolonien verbreitet und gehört werden kann.

Five Brothers from Herford, Germany volunteered at the Church construction/ Fünf Brüder aus Herford halfen am Bau!

We recently were very blessed by the arrival of five brothers from Herford, Germany, who spent a few weeks here helping with the church construction. Br. Eduard Hagel, Br. Alex Schwarz, Br. Oskar Witt, Br. Georg Fitz, and Br. Richard Kimmerle all worked extremely hard, and the church building definitely progressed greatly in a short amount of time. Br. Hagel used his welding skills to make a banister on the stairs to the upper story, weld the front roof overhang, make bars in front of the tool room window (to prevent theft), and started welding new school desks. The others completed the time-consuming job of dry-walling.
In addition to their work in construction, their presence here was a great encouragement for the church as a whole as well, and especially for the youth. One of the young brothers in our youth here commented after they left, that he was very blessed and encouraged by the many spiritual conversations he was able to have with them.
It’s also amazing how perfect God’s timing was in all of this, as the Friesen family previously mentioned (who have five sons helping with the construction) had just moved here shortly before the men from Germany arrived. They were able to work together with the Friesen’s, build relationships, and really help them feel comfortable and at home here. None of the family members have become Christians yet (this is a big prayer item), so for them to spend time with some committed Christians, and to have those role models, was such a blessing.

Vor kurzem wurden wir hier durch einen zwei- bis dreiwöchigen Aufenthalt von fünf Brüdern aus Herford, Deutschland gesegnet. Br. Eduard Hagel, Br. Alex Schwarz, Br. Oskar Witt, Br. Georg Fitz, und Br. Richard Kimmerle haben hier sehr schwer gearbeitet. In diesen Wochen konnte man am Bau sichtbare Fortschritte verzeichnen. Br. Hagel hat seine Edelstahlschweißerfähigkeiten hier sehr gut anwenden können. Er hat ein Treppengeländer gemacht, das Vordach geschweißt, ein Gitter vor dem Werkzeugzimmerfenster gemacht (um Diebstahl zu verhindern), und begonnen die Rahmen für die Schultische zu schweißen! Die anderen Brüder haben die große Regips Arbeit erledigt.
Zusätzlich zu ihrer Arbeit am Bau, waren die Brüder eine Ermutigung für die ganze Gemeinde und besonders auch für die Jugend. Ein junger Bruder in unserer Jugend bemerkte nach ihrer Abfahrt, dass er durch manche geistliche Gespräche mit den Brüdern sehr gesegnet wurde.
Der Zeitpunkt ihres Hierseins war auch kein Zufall. Eine Woche vor ihrem Kommen ist eine Familie Friesen aus den Kolonien zu uns gezogen. Fünf Söhne der Friesen Familie helfen auch am Bau und konnten dann mit den Herforder Brüdern zusammenarbeiten und Freundschaften bilden. Dies trug dazu bei, dass sie sich hier schneller akklimatisieren und wohlfühlen konnten. Die Kinder der Familie Friesen sind noch nicht bekehrt (das ist ein großes Gebetsanliegen für uns), daher war es gut, dass sie gute christliche Vorbilder kennenlernen konnten.